Prevod od "ci conosciamo" do Srpski


Kako koristiti "ci conosciamo" u rečenicama:

Ci conosciamo dalla scuola, prima della guerra.
Zajedno smo išli u školu pre rata.
Da molti anni ci conosciamo, ma questa è la prima volta che vieni da me.
Дуго се година знамо, али ово је први пут да долазиш код мене да затражиш помоћ.
Io e Danny ci conosciamo dall'età di sei anni.
Дени и ја се знамо још од 6 године.
Io e Tom ci conosciamo dai bei tempi.
Seæam ga se još iz starih dana.
Ci conosciamo da un mese e nessuno di noi ha intenzione di sposarsi, per ora.
Знамо се месец дана и ниједно не жели да се венчава за сада.
Larry, ci conosciamo da tempo, abbiamo lavorato parecchio insieme.
Лери, види... прошло је дуго времена. Много послова.
Non credo che siamo già arrivati a questo, ma ci conosciamo appena.
Али не тугуј, тек смо се упознали. Знаш шта?
Non ci conosciamo. lo sono Max.
Nismo se upoznali. Ja sam Maks!
Ci conosciamo da due anni e hai aspettato l'ultimo giorno per portarmi da te.
Molim! 2 godine se poznajemo. Zašto me tek sad dovodiš ovamo?
Sa quella sua sensazione che ci conosciamo già?
To oseæanje da smo se veæ sreli...
Beh, è che....ho la strana sensazione che ci conosciamo già.
Pa, ja prosto... Imam èudan oseæaj da smo se veæ sreli.
Tu e io ci conosciamo da quanto, cinque anni?
Koliko se vec znamo? Pet godina?
Nei 17 anni che ci conosciamo ogni tanto mi facevo una battuta.
Kao da ne poznajemo jedan drugog...
Stia tranquillo, io e il signor Hauser ci conosciamo bene.
U redu je. Poznam godinama g. Hausera!
Ci conosciamo l'un l'altra da anni, e naturalmente, le nostre famiglie.
Znamo se veæ godinama, i, naravno, naše porodice.
Dave, noi ci conosciamo da parecchio, giusto?
Slijedeæu veliku stvar. Ja - Dave.
Io e Cooper Green ci conosciamo da tempo.
Цоопер Греен и ја знамо се одавно.
Già. lo e Micky ci conosciamo da molto tempo.
O, da. Miki i ja se poznajemo odavno.
I tre manici di scopa e io ci conosciamo da più tempo di quanto voglia ammettere.
O, ja i "Tri metle" se družimo duže nego što se usuðujem da priznam.
Ascolta, Shorty... ci conosciamo da una vita, giusto?
Slušaj, Shorty... Znamo se veæ dugo.
Nei tre anni in cui ci conosciamo, sei stata single per due.
Za tri godine koliko te poznajem, dve godine nisi imala deèka.
Non ci conosciamo abbastanza perché io lo possa fare.
Сумњам да се познајемо довољно добро за то, принцезо.
Si', ho capito quello che intendi, Jimmy, e... ci conosciamo da tanto, quindi non ne faro' un poema, ma, ah... sono un Bondurant.
Разумем шта причаш и... дуго се знамо и нећу да правим фрку око тога, али ја сам Бондурант.
Allora, forza... facciamo una bella passeggiata fino a questa fattoria, cosi' ci conosciamo meglio.
Hajde da se fino odvezemo do te farme i upoznaæemo se.
Cerchi di provocarmi da quando ci conosciamo.
Navalio si na mene još otkako smo se upoznali.
Ci conosciamo da quando eravamo bambini.
Znamo se otkako smo bili djeca.
Se scoprono che ci conosciamo, ci uccidono entrambi.
Ako doznaju da se poznajemo, ubit æe nas oboje.
Io e Marv ci conosciamo da una vita.
Znaš da se Roðak Marv i ja odavno poznajemo.
Ci conosciamo appena, ma quando ci vuole, ci vuole.
Jedva da se poznajemo, ali hej, kad valja, valja, a?
Abbiamo lavorato insieme e ci conosciamo da anni, James.
Radili smo zajedno i poznajemo se godinama, Džejmse.
È meglio per la missione se noi ci conosciamo un po' più... intimamente.
Bolje je za misiju da se malo bolje upoznamo... Intimnije.
Ora, Ray, tu e io ci conosciamo da tanto.
Реј, ти и ја се јако дуго знамо.
Io e te ci conosciamo da tanto tempo.
TI I JA SE ZNAMO JAKO DUGO.
Il dottor Hunt e io ci conosciamo da tempo.
Dr Hunt i ja se znamo od ranije.
Anche se non ci conosciamo l'un l'altro, siamo però in grado di lavorare assieme per creare questo globale scambio di idee.
Ипак, иако не познајемо једни друге, можемо да радимо заједно како бисмо створили ову размену идеја.
1.2394790649414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?